‘Ik zie, ik zie, wat jij niet diet’, translated ‘I see, I see, what you don’t see’, is a Dutch children’s game similar to the English ‘I spy with my little eye’. (Thanks to my kid Lois for reminding me of this.)
Ik zie, ik zie, wat jij niet ziet also applies to where I find most inspiration; in the basic items that have become so integrated in out daily lives that most people don’t think about them anymore, they are so well designed that they become almost invisible. Objects that are always there, taken for granted, that often get overlooked or not thought about. I get really excited about these essentials like the pencil, the notebook, the clothing hanger. But it is also their modesty and unpretentiousness what I like about them, which is also something very typical to Dutch culture.
Ik zie, ik zie, wat jij niet ziet also stands for having an own point of view, discovering new things and seeing new possibilities. How everyone has their own interpretation ans sees things that others don’t see.
I love the sound and rhythm of ‘Ik zie, ik zie, wat jij niet ziet’, the fact that the words are short, simple and all have only one syllable. I love the combination of letters visually and the shape the words make when printed out. You can see why ‘ik zie, ik zie, wat jij niet ziet’ deserves one entire wall of my workspace all to itself.